Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

Αναρτήσεις

Ο Κώστας Κρομμύδας στην Πάτρα

Μυρωδιά απο σανίδι   https://www.infowoman.gr/myrodia-apo-sanidi-to-neo-mythistorima-tou-kosta-krommyda-tha-se-kathilosei/ Στην Αθήνα του ’40, ένας έρωτας γεννιέται στο σανίδι, όταν η Δωδέκατη Nύχτα ενώνει τον Νικόλα και τη Λυδία στη σκηνή και τη ζωή. Ένας έρωτας που θα κρατήσει δεκαετίες, κάτω από τα φώτα της δημοσιότητας, αλλά και με πτυχές που μένουν κρυφές, μέχρι τη μέρα που ο Νικόλας αποφασίζει να αποκαλύψει στη Μάρω τα κρυμμένα μυστικά. Μια ζωή σαν θέατρο, γεμάτη ένταση, πάθος και δημιουργία, συνδέει τους δύο πρωταγωνιστές μέχρι την τελική αυλαία. Μια ζωή όπου «Όλος ο κόσμος είναι μια σκηνή. Κι όλοι οι άντρες κι οι γυναίκες είν’ απλώς ηθοποιοί». Μια ζωή γεμάτη μυρωδιά από σανίδι. Μια ιστορία εμπνευσμένη από τους αξέχαστους έρωτες του θεάτρου και της μεγάλης οθόνης Παρουσίαση βιβλίου στην Πάτρα Οι εκδόσεις Διόπτρα, το βιβλιοπωλείο Discover και ο συγγραφέας Κώστας Κρομμύδας σας προσκαλούν σε μια μεγάλη συνάντηση με αφορμή την έκδοση ...
Πρόσφατες αναρτήσεις

Ζωή σε πόλεμο

ΛΕΝΑ ΜΑΝΤΑ Η ΛΕΝΑ ΜΑΝΤΑ γεννήθηκε στην Κωνσταντινούπολη αλλά ήρθε στην Ελλάδα σε μικρή ηλικία. Σπούδασε νηπιαγωγός χωρίς ποτέ να θελήσει να ασκήσει το συγκεκριμένο επάγγελμα. Επί τρία χρόνια είχε δικό της θίασο κουκλοθέατρου, με έργα δικής της συγγραφής. Έχει δημοσιεύσει άρθρα σε τοπικές εφημερίδες και για δύο χρόνια διετέλεσε διευθύντρια προγράμματος σε ραδιοφωνικό σταθμό των βορείων προαστίων. Είναι παντρεμένη, έχει δύο παιδιά και μένει μόνιμα στο Καπανδρίτι. Βραβεύτηκε «Συγγραφέας της Χρονιάς» το 2009 και το 2011 από το περιοδικό Life & Style. To 2016 της απονεμήθηκε το Βραβείο Κοινού των βιβλιοπωλείων PUBLIC, στην κατηγορία «Ηρωίδα-Έμπνευση», για το μυθιστόρημά της ΜΙΑ ΣΥΓΓΝΩΜΗ ΓΙΑ ΤΟ ΤΕΛΟΣ. Βιβλία της έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά, στα ιταλικά, στα ισπανικά, στα τουρκικά, στα κινεζικά, στα αλβανικά, στα σερβικά και στα βουλγαρικά, ενώ συνολικά έχουν πουλήσει περισσότερο από 1,8 εκατομμύρια αντίτυπα στην Ελλάδα. Από τις Εκδόσεις ΨΥΧΟΓΙΟΣ έχουν εκδοθεί δεκαπέντε ...

To γέλιο

1.Το γέλιο είναι διαχρονικό 2.Η φαντασία δεν έχει ηλικία 3. Τα όνειρα είναι ΠΑΝΤΟΤΙΝΑ!!! Έλεγε ο μεγάλος παραγωγός κοινουμένων σχεδίων Walt Disney... Τι στα αλήθεια είναι το γέλιο όμως; Είναι μια κατάσταση χαράς; Είναι μια ανάγκη του οργανισμου; Γελάμε όλοι.. Άλλοι λιγότερο άλλοι πολύ περισσότερο. Ένα είναι το κοινό όμως σε όλους μας: ΤΟ ΓΕΛΙΟ ΔΙΝΕΙ ΖΩΗ! Το να γελάσει κανείς 100 φορές ισούται με 15 λεπτά άσκησης. Για κάθε λεπτό καίμε 1 θερμίδα, ενώ γυμνάζονται έντονα οι κοιλιακοί μύες!! Εντάξει μη φανταστείτε πως θα γλιτώσετε το τρεξιματάκι στο διάδρομο αλλά από το τίποτα καλό είναι και το γελάκι..! Ακόμα παραπέρα, 17 λεπτά γέλιου ημερησίως θεωρούνται ικανά να αυξήσουν κατά 1 ημέρα το προσδόκιμο ζωής, ενώ οι άνθρωποι που δεν χαμογελούν είναι περισσότερο επιρρεπείς σε καρδιακές και εγκεφαλικές παθήσεις. Ως συμπέρασμα: Γελάστε δυνατά χωρίς να σκέφτεστε την ζωή γιατί αυτή είναι που σε κάνει να μην χαμογελάς.. .

Η μεταναστευση μεσα απο τα ιδια τους τα ματια...

Με αφορμή την διδασκαλία της γλώσσας αποφασίσαμε να αφιερώσουμε ενα άρθρο του ιστότοπού μας σε μια βαθύτερη ματιά στα γεγονότα μέσα απο τα μάτια μεταναστών της Α και Β μεταναστευτικής περιόδου...  Όταν οι Έλληνες στην αρχή του περασμένου αιώνα έφταναν στην Αμερική, οι τοπικές αρχές τους έβαζαν σε καραντίνα και τους υπέβαλαν σε εξονυχιστικές ιατρικές εξετάσεις και ανακρίσεις. Όσοι κατάφερναν να περάσουν τις εξετάσεις προσλαμβάνονταν με χαμηλότατους μισθούς σε ανθυγιεινές δουλειές που δεν έκαναν οι Αμερικανοί. Το παρατσούκλι που τους είχαν δώσει τότε ήταν το «βρωμοέλληνες» .  Μαρτυριες:(1ης γενιας) «Οι Γερμανοί ήταν λίγο σκληροί. Ήθελαν να δείξουν ότι ήμαστε ξένοι… Δεν μας υπολογίζανε όπως τους ομοεθνείς τους, ή όπως άλλους λαούς – δηλαδή τους Ιταλούς ή τους Βέλγους που ήταν και στην ΕΟΚ». «Οι Γερμανοί δεν μας βλέπανε ευχαρίστως τα χρόνια εκείνα. Όταν τύχαινε να φάμε φακή, η φακή μας πάντα έχει σκόρδο μέσα- ε, κι επειδή αυτοί δεν τρώγανε σκόρδο τότε καθόλου, όταν τύ...

Λέξεις βαθιά κρυμμένες στο λεξικό!

Κατόπιν έρευνας η συγγραφική ομάδα του blog μας αποφάσισε να επιστρέψει δυναμικά παρουσιάζοντας μια σειρά απο λέξεις οι οποίες δεν περιλαμβάνονται στο λεξιλόγιο της καθημερινότητας ενος νεοέλληνα... Φαλκιδεύω (-ση): αποστερώ δικαιώματος (από το ρωμαϊκό Φαλκίδειο νόμο (lex Falcidia), που θεσπίστηκε από το Ρωμαίο δήμαρχο Falcidius (40 π.Χ) και προέβλεπε πως κάποιος μπορούσε να διαθέσει τα τρία τέταρτα της περιουσίας του όπως επιθυμούσε αλλά το ένα τέταρτο θα έπρεπε να το δώσει στους κληρονόμους του). Φείδομαι : χρησιμοποιώ κάτι  μετρημένα, συνετά, με οικονομία, τσιγκουνεύομαι Φενάκη : περούκα, ψέμα, απάτη Φερέφωνο : αυτός που μεταφέρει απόψεις άλλων, που δεν έχει αυτονομία σκέψης ή έκφρασης, υποχείριο (από το φέρω + φωνή) Χαλκέντερος : εργατικός, ακαταπόνητος, ακούραστος Χίμαιρα : ουτοπία, κάτι ανέφικτο (από το μυθικό τέρας που είχε χαρακτηριστικά κατσίκας (χίμαιρας, στα αρχαία ελληνικά), κεφάλι λεονταριού και ουρά δράκου) Ψήγμα : ρινίσματα μετάλλου, πολύ μικρή ποσότητα...

Γιατί λέμε «μπέικον», «πίτσα» και «σάντουιτς»

Από το μπέικον μέχρι την πίτσα κι από το σάντουιτς μέχρι το hamburger, κάθε ονομασία φαγητού έχει τη δική της ιστορία. Άλλες ανάγονται στα αρχαία ελληνικά και τα λατινικά, άλλες πήραν το όνομά τους από κάποιον άνθρωπο ή από κάποια πόλη. Ο κόσμος της γαστρονομίας είναι ένας ζωντανός οργανισμός στον οποίο νέες γεύσεις εφευρίσκονται συνεχώς – το ίδιο ισχύει και για φαγητά που γευόμαστε, σε διάφορες εκδοχές, αιώνες τώρα. Διαβάστε εδώ την ιστορία 7 τέτοιων περιπτώσεων... ΠΙΤΣΑ Η λέξη «πίτσα» έχει την ίδια καταγωγή με τη λέξη «πίτα»: προέρχονται και οι δύο από την ελληνική λέξη «πίττα», η οποία σημαίνει «στερεός» και τη μεταγενέστερη λατινική λέξη «pìnsere» η οποία σημαίνει «πατάω, πιέζω». Αν σκεφτείτε τον τρόπο με τον οποίο η ζύμη πιέζεται μέχρι να γίνει επίπεδη, θα καταλάβετε τη λογική που κρύβεται πίσω από τη χρήση της λέξης. Μπέικον Η λέξη «μπέικον» έχει μια αρκετά μακρά ιστορία, πάντως οι ρίζες της ανάγονται στα παλιά γαλλικά του 14ου αιώνα και τη λέξη «bacun», η οπο...